dative
IPA: dˈeɪtɪv
noun
- (grammar) The dative case.
- (grammar) A word inflected in the dative case.
adjective
- (grammar) Noting the case of a noun which expresses the remoter or indirect object, generally indicated in English by to or for with the objective.
- (obsolete, law) In one’s gift; capable of being disposed of at will and pleasure, as an office or other privilege.
- (obsolete, law) Removable, as distinguished from perpetual; — said of an officer.
- (obsolete, law) Given by a judge, as distinguished from being cast upon a party by the law itself.
- (sciences) Formed by two electrons contributed by one atom; see dative bond.
- (mathematics, obsolete) Given in advance; not needed to be calculated.
Advertisement
Examples of "dative" in Sentences
- This construction is sometimes called the dative of separation.
- Blomfield would add [Greek: ennoia] to the dative, which is easier.
- [102] Sallust might have said _hujus imperii_, but he prefers the dative, which is a dativus incommodi.
- It derives from omnibus, which is the dative plural of the Latin word omnis, so it means 'for all' - a 'vehicle for all'.
- They believed quite sincerely in the supreme importance of quadratic equations, and the rule for the special verbs that govern the dative was a part of their decalogue.
- Despite making an academic distinction between the garden-variety dative and the so-called dative of agent, the distinction is hard to make out since both are purported to use the very same ending.
- In The Etruscan Language: An Introduction by Giuliano and Larissa Bonfante, first published in 1983 and republished in 2002 with little revision to speak of, the case endings -si and -le are labelled as "dative" on page 83.
- The word "ge" (or "ye" or however it was written centuries ago) is related to the Italian dative (indirect object) pronoun "glie" which is used similarly before other pronouns, both words apparently coming from the Latin dative pronoun ILLI.
- Learn from the vocabulary the difference between _aliquís_ and _aliquí_. mátúrandum sibi, 'they ought to hasten,' more literally 'haste ought to be made by them'; mátúrandum (_esse_) is the impersonal passive, and sibi the so-called dative of the agent.
Advertisement
Advertisement